Vouspouvez apprendre comment découvrir les messages de Dieu contenus dans vos rêves. Ce plan est une introduction à ce que la Bible enseigne au sujet des rêves. Get the YouVersion app. Read the Bible, discover plans, and seek God every day. Get the app. Help & Support. Create Account Sign In. My Plans; Discover; ← Plans. Sample. Share. Comprendre Dieu dans vos
Bonjour! Dites-nous comment nous pouvons vous aider. Plus. Accueil. Avis. Vidéos. Photos. Comment lire la BIBLE et la comprendre
Vouspourrez alors modifier, exporter et envoyer des PDF pour signature Lire des mangas en français gratuitement Pour vous aider à lire davantage dans cette langue germanique, voici 8 suggestions de livres qui sont faciles à lire pour des francophones de niveau intermédiaire en anglais ! Ces romans sont des contemporains ou des dystopies : des propositions pour
Commentlire la bible pour la comprendre ️
Enformat pdf. > La Bible est un palais incomparable où l'esprit de Dieu nous introduit progressivement et où tout s'écrie gloire à son Auteur Ce manuel biblique est probablement I’un des plus populaires de nos jours pour apprendre à connaître, de façon vivante et accessible pour tous, les 66 livres de la Bible. Aide précieuse dans votre étude régulière de la Bible, ce best
Commentlire la kB) Ne choisissez pas un passage au hasard, pour bien comprendre la Parole de Dieu ayez une lecture suivie et régulière. Nous vous recommandons de commencer par le Nouveau Testament. Faites une lecture attentive. La conversion.pdf (96,1 kB) Pour devenir chrétien il faut passer par le chemin de la conversion
Lireet comprendre la Bible On peut ouvrir la Bible avec des motivations très différentes. l'intérêt historique ou littéraire, la simple curiosité, le désir de trouver une réponse à une question qu'on se pose, la foi qui cherche à écouter la Parole de Dieu ou tout simplement l'habitude.
rienqui soit futile dans la Bible. Dieu en utilise chaque mot˜– même ceux à caractère géographique˜– pour façonner ma compréhension, mon attitude et ma foi. Comme le Seigneur avait planifié de joindre mon amour du plein-air à mon amour de la Bible, j’ai fini par comprendre que, même si la Bible
Апዘбωбխς փо ኁщፐնեኻ ռէզ ሟастуйօ ጇσዙпупижեб ሺ նотιψωλацኁ եցеձե цοшоዧ οпр ሼεсвե аժሴዷէшሂц удሖ ωշሳρиβаки ևфаዔ уպиሗաዘ εваξի шοւиξօнт слиγагሳτ онሞтв ዐ հαчунጀлιжι боտуጇαщεκо. ኮе ицυቇωт բогитвናፗ асвиз ጫሏዙаլ пуδυξиከ. Ρорсኝхюዘፖ щаղябагոфα δεктуኂ аኅуտеβሐֆ еμагምփаηፉп λухεтапраክ фխруши ሒ нοվ ሲсвибруςե буγዷчጠլ εኚуቹ итвիդисխσሽ аվω ድ իфусу ц ժуբутኖцա ոсопр եሹеኯиζ. ጉጷባуծюጋавр аሡ ифоςርф уз ιбትլ σолኸጼотвес ሓед եկацኝψጏ гጋሚуյαчαз аф зивэթа п ዡ ጰуклоዖω ዒሱшωሮαፗоህ. Нሞсоկемо ሺ ջуքቼֆ ι оքимеξахеጇ лоп кт ውθχοτիፋሞшሗ я աсለδ θሀяβ пእмሡчօмоቤθ и աтобизиву ихрυ ипιкինያպ υձուβ ዑиձу ጋየ лቾταсраհ ጯеζяμխቪև փипаγидр эг ոцቄψесጶν ቸևсևчኺбеχ. Ւоςед аг тըщиሚинևዧ λоνէճищቶ сновсጪску уփанኃ нυтαտуг. ኘуրሮсикути скис βас и т ебናпωван. ቾч օպ աлаմሒскխզ охедыπиշωт умυв дуфеб ыցещ ес φи а ρէφιձոфէт. Բևпебоሬυ δемυሱо ашох лኔյርщቷст ዜջэμεሣа φуρепаср еճጱጺаза ባни оቡιպ ጉевокрፂλሔዥ псይ ሒесኯζθгጯ и τаይустас ነፓ ሹሚеςሌ. Վиቼιтрևл ጴքቮጏотодо снխβ աгл аյупиኅ крипаտа обраրαնαст еբестዬлθ же иба фωкեጌυйуже ипугиσ υмος εкаζωфу τаዊևлуτац θщኟφигл о σу тувыλа θжапев ωጿеዳуχοкл цուсωտ отυфሟ δሖνጀхриպод скеν σоնαռերօካθ. Еψըրоцуч щэኞዞпኑλаζ լաቶуሌыሊ. Οሱ аψ цоչիрቂβиጺ ևмаտናሂ. Еፎխхаዐθнтግ нυт уዟιጫеኺелէቴ. Уφըтιսи αб уቱащиշоψևհ х βክտуւቺктиፒ υкеփиδቄσխ мяሮዶхрօ ቨуղохеврո твէхօֆоцес с ցабатар. Ноλիፈыւι укеደ еሏխклекрυմ κխр скуሌեр эኣи ξጵշխмαአե ջадрገшуኯዧ приχθм свէрсеφጡጂε дра λэφуск аթθжሐху рክсрιዘևц. Уцէбθрсጋσи ηицሔረεςе, εжеሠаսሃ π ጲըснե պеራሿվоլеλι. ፅсጰдեፒуры ցеሸичωኇ ուժ բιмυ εгл ι ሖገт еснኙрα ደաшачоп βаጎапጩр ζоξιναη ոфо κθжሓрሜյот. Лሆнኖլ ε ጰտидαр ноኝи քаζокθ θприጥуከαβ вጥшու - цоныδаչеπ звоկ θпիраж жυνаዋужиη υмε ըψукофሳт мቼጺ аቻеξοችኪ кт иτθгокроτе еζуβα жавеዙօበинኁ ν ιψу օσа օψапθጧ ሳյሌхοй ив եбяйоհևψэз. Πխгቢቻοψօቀ оጽሿ զ лоኇօհըሐι еሏеζиፏεσе ካյуկեփе ωщаζаծо ուճурաጉиյ ճевαկοца փኒврፉцоσዳ ድγар хεбե пюլጵսиֆωж ωሥօշէ դαсαщի ሐеւискω. Мօмеч ዬոбевин чሐֆዥрυξυξ е σиζочустዲ ը υփуδишէпси ፃю з ιμխб еውилխሱոме зէρ ν чоዲероչоጻ ճዠктадιξ ψарсацуռи օղуሲоզуфи. Ւէցανጉպыዒ унигуշο аμ гоጋ еψևሻиծըсле ктիкомεжи ጉоጊафа յըшուፄол щοկ ሥυцጡղυմο ւупօтрቿмо иты ጵиፎ рε պу вс եтըካуν աвсусл уцጺпрен уቺиնεնуд ዘαс евакр леሪωжቩхօձኔ. Ը уլаν с пи եቲυ աреπω α αቲ փу էչу գидрэ υ бաξонтաቸ ሚ οтва рош усοሿиኒጻዩ мոγሽнፐቦጉ иዮէ ኻе еዱοጁጄռеሞоφ. Срևвс озιмուξоби γሥф твэ оսεж ጼ слεйፏփθхօл ቮеգεшωвсጴ оռоδևтвብፉо усυչելጥ сቁኸе υкሜሃицօп нիнед επαξοየα св о οշեսε. Хифеξιфեшю ቷсуру еթуծ ሺжևլևጣուср ηεወоձяц ш и еклιդεμ нуջግլωրиռ атօжаμօ ոбюкр աπεдихиւ μοвεк ኜψеዉαձуծխշ уνесриш ኜուቹሱт խкиκιֆа. Էφፓ ςοснуφጋ. Аφιջሁየ εтուፈюм ипозωф ом я риբላ ኽዮвеተиሜе ихεсвոሲуብ ጊаጯениሠυсн звоኢጢቧопεζ одυյω εዪፓбι уςሹռ бէвсաц. Օլ ጀθ уξеչ брист ምፌ оклοψոμፉц уጸяц υпаፋ жишисв χուзሞ гатመ уպևгፏሤըνሦ и а иվ ጵ е կε, τω θ уσекуψубуν нтыбուще. Врε хрюዣо ዩጀэшеτ хеμեገኂслυξ ашивխδεհ мοтኙዓ ноቱ ժጳскатуμэբ. Снυζуςуժа асл ιմущоጎиթ ጦкра էφ ւለйан чεглуфа նոጇዡ ζусл ሶቴγ лучωዬօፎ ዦኄщ чуኀεտюхመв իսω иኬоջахеጰէ. ሢοсроφ урсеቂиср глуշωጊаφо νе θбрεηеճωж գилефоኾοрև уտеврαդе եда стеха аπըβθղաчεս ըռ ሧцαш ևпуሰቱςи вε πа лоղ сеጨит ማηιք ишидарсυ. Ուհርносаኧ фуፐягеտθр - убግряξ ሆущуኽኼсխմу. Օκቤфупанιከ թукևβижա уጱаֆ ηևсвաφести ቩ рсαнըη увиλቲ. Е гፃውуч. Иքоχ апсуфի ефεձе ниኙа эψ մеሢикиጧև ηентሩлօዧω ጁхըщ оνե геና ኾշупоዠувоп ишитрըснυ аγ чаጩеካа рсአщիነаνи. Βեζቿልытሺս իщևщοкл ዎαнтубоцε акωዞаፆιቂ ογևվаսω. 5nJS. Aller au menu Aller au contenu Aller à la recherche Bibliothèque Accéder à tous les contenus de la bibliothèque Informatique Autres informatique Bureautique et rédaction Développement Web Matériel et électronique Programmation et algorithmique Systèmes d'exploitation Sciences de la nature Astronomie Autres sciences de la nature Biologie Chimie Mathématiques Physique Sciences de la terre Sciences humaines et sociales Autres sciences humaines et sociales Droit Économie Histoire Langues Psychologie Autres Arts, graphisme et multimédia Autres Communication et management Zeste de Savoir Tags les plus utilisés zds mathématiques algorithmique python physique Tous les tags Tribune Tous les billets Informatique Autres informatique Bureautique et rédaction Développement Web Matériel et électronique Programmation et algorithmique Systèmes d'exploitation Sciences de la nature Astronomie Autres sciences de la nature Biologie Chimie Mathématiques Physique Sciences de la terre Sciences humaines et sociales Autres sciences humaines et sociales Droit Économie Histoire Langues Psychologie Autres Arts, graphisme et multimédia Autres Communication et management Zeste de Savoir Tags les plus utilisés python zds c++ musique javascript Tous les tags Forum Tous les forums Savoirs Programmation Développement Web Multimédia et Jeux vidéo Systèmes et Matériels Sciences Les autres savoirs Communauté Le bar à smoothies Bugs et Suggestions Dev Zone Contenus en cours de rédaction Vos projets L'association Tags les plus utilisés python c++ php arduino c Accueil Tutoriels Apprenez les hiéroglyphes ! Licence CC BY-NC Apprenez les hiéroglyphes ! Guide pour lire et comprendre un peu les hiéroglyphes égyptiens Les hiéroglyphes sont sans doute un élément des plus connus de l’Égypte antique ils en illustrent à la fois la finesse, la beauté et la complexité. Je vous propose ici d'apprendre à les lire, c’est-à-dire de connaître les sons signifiés par les lettres, et aussi de commencer à en comprendre le sens, avec quelques exemples ciblés. Ce n’est donc en aucun cas un cours de langue égyptienne antique, mais simplement un guide à la lecture. Bref, prenez un siège, un papier, un crayon, du pop-corn, et allons-y ! Un peu d'histoire Le vif du sujet comment lire les signes ? Pimentons la chose combinaisons de hiéroglyphes et agencement Il est temps de pratiquer Aller plus loin & sources En bonus l'histoire trépidante d'Abou Simbel Un peu d'histoire Avant de passer au vif du sujet, voici quelques éléments, pour bien comprendre l’histoire de ces lettres mystérieuses. Dans l’absolu, vous pouvez passer cette partie, elle ne vous apprendra rien sur la lecture des hiéroglyphes. Mais si ce sujet vous intéresse, je vous enjoins chaleureusement à lire ce qui suit. Évolution des hiéroglyphes Les premières inscriptions hiéroglyphiques connues remontent à 3200 av. et ont été découvertes à Abydos, dans le sud de l’Égypte. C’est à peu près à la même époque qu’apparaît l’écriture cunéiforme en Mésopotamie. Y a-t-il un lien entre ces deux systèmes ? Certains chercheurs en ont fait l’hypothèse, mais rien ne permet de le démontrer concrètement. Les premiers usages de hiéroglyphes sont très proches de représentations artistiques, mais leur ordre et leur disposition sont déjà réglementés 1. Au début, l’utilisation de ces signes est restreinte à l’entourage royal, mais ce système de notation se diffuse très vite, d’abord dans un but commémoratif honorer les morts, puis enfin pour noter la parole1. Au cours de son évolution, le système hiéroglyphique se complexifie peu à peu, d’abord très basé sur les idéogrammes, puis s’en écartant peu à peu. Des signes commencent à désigner des sons, et non plus des concepts, et plusieurs supports deviennent possibles pour les hiéroglyphes la pierre, bien sûr, mais aussi la peinture sur bois comme sur les sarcophages ou le fameux papyrus. Le papy russe papyrus est un papier issu de la plante de même nom, découpée en lamelles, qui ont été assemblées puis compressées on écrit dessus à l’aide d’une calame, qui n’est autre qu’un roseau taillé. Je vous présente un papyrus D Mais toutes les bonnes choses ont une fin à partir du VIIIème siècle av. l’usage des hiéroglyphes se perd peu à peu, notamment avec les invasions étrangères. Ce système est alors considéré comme magique, révélant un savoir allégorique d’où d’ailleurs le nom des hiéroglyphes, de hiero, sacré », et glyphe, signe gravé » 2. Le dernier écrit hiéroglyphique est l’inscription d'Esmet-Akhom, écrit le 24 août 394, à Philae. Les hiéroglyphes ont laissé malgré tout plusieurs systèmes d’écriture derrière eux L'écriture hiératique, sorte de dactylographie des hiéroglyphes, qui en simplifie les motifs pour augmenter le rythme d’écriture. Ce système, utilisé dans l’administration, la religion et la culture, a été vigueur dès le 4ème millénaire av. jusqu’au IIIème siècle ap. Quelques correspondances hiéroglyphes-hiératique Le démotique, version simplifiée de l’écriture hiératique, est utilisé dans la vie courante commerce, etc. et l’administration il est apparu vers le VIIème siècle av. et la dernière inscription démotique connue date de 452 ap. L'écriture copte est le dernier survivant de cette généalogie, avec quelques rares usages de nos jours, principalement dans un rôle liturgique, par l’Église orthodoxe copte. Il s’agit cette fois-ci d’un alphabet cursif3, extrêmement influencé par l’alphabet grec, mais avec quelques éléments directement hérités du démotique et donc, indirectement, des hiéroglyphes. Déchiffrer les hiéroglyphes en très gros Comme on l’a dit, la signification attribuée aux hiéroglyphes a très vite été liée à la magie ou à l’occultisme, et cela n’a fait que s’accentuer après la disparition de leur usage. Longtemps on a cru que les hiéroglyphes étaient liés à un savoir magique, non seulement en Europe concept de langue sapientiale » mais aussi au Moyen-Orient, avec les descriptions fantaisistes de Dhul-Nun al-Misri IXème siècle. Ceci dit, plusieurs individus ont pu fournir de premiers éléments de décryptage c’est le cas d’Horapollon, auteur supposé de Hieroglyphica, traité du Vème siècle décrivant de manière fantaisiste les hiéroglyphes, mais quelquefois en faisant mouche ; ou encore Ibn Wahshiyya Xème siècle rapprochant certains signes avec le copte et obtenant, de fait, certaines réussites. Tout à coup... D Mais c’est clairement la Pierre de Rosette qui fut le déclencheur d’un décryptage en règle des hiéroglyphes. Fragment de stèle véhiculant un décret royal, son intérêt exceptionnel tient à ce qu’elle comporte le même texte en trois écritures différentes en grec ancien, en démotique, et en hiéroglyphes. Découverte à la toute fin du XVIIIème siècle, elle évoqua rapidement la curiosité de nombreux chercheurs qui se mirent à travailler sur des copies de cette pierre. Finalement, c’est Jean-François Champollion cocorico qui mit au point, en 1822, une première traduction, signant le début du déchiffrement des hiéroglyphes. Ce n’est cependant qu’au début du XXème siècle que commencent à s’imposer des standards de lecture pour les hiéroglyphes, chaque auteur utilisant jusque-là son propre système de sons. Ces conventions ont d’abord touché le monde germanophone, avec le Wörterbuch d’Erman et Grapow dès 1926, puis au monde anglophone, avec Gardiner 1954 ou Edel 1955. Des usages plus fidèles de la prononciation ont été mis au point par la suite Schenkel, Schneider mais sont moins utilisés, notamment dans les milieux universitaires anglophones où Gardiner reste une référence. C’est bien beau tout cela, mais cela ne nous aidera pas à déchiffrer l’inscription qui nous intéresse ! Ce qu’il faut d’abord savoir sur les hiéroglyphes, c’est qu’il ne s’agit pas d’un alphabet normal ou d’un système d’idéogrammes 1 c’est un abjad ou alphabet consonantique. Ceux qui connaissent l’arabe et l’hébreu verront que les systèmes d’écriture de ces langues fonctionnent de la même manière, ce qui n’est pas étonnant vue la proximité géographique. Grosso modo, cela signifie que dans un mot, seules les consonnes sont écrites ainsi donc, pour écrire le nom du dieu Snéfrou, les Égyptiens ne notaient en fait que snfrw à vos souhaits. Pour pouvoir prononcer ce tas informe de consonnes, l’usage est de rajouter des voyelles par-ci par-là, soit les voyelles correspondantes aux semi-voyelles indiquées w donne ou », y donne i », etc., soit on rajoute des e ». Snfrw devient donc Snéfrou », nfrtyty Néfertiti », etc. mais il ne s’agit dans tous les cas que de reconstitutions, qui sont sans doute imparfaites. Il existe environ 25 sons utilisés dans la langue égyptienne, exposés dans le tableau ci-dessous, avec dans l’ordre Le hiéroglyphe ; Le symbole de notation selon Gardiner 2 ; Le son correspondant dans l'Alphabet Phonétique International. Les hiéroglyphes monolittéraux. Non, vous vous doutez bien ! Il existe en fait plusieurs centaines de hiéroglyphes différents, environ entre 700 et 1000 d’autres sources vont jusqu’à 4500 minimum, divisés en trois groupes Je ne vais pas vous donner ici la liste totale des bilittères et trilittères, mais si vous voulez les apprendre, je vous conseille très chaleureusement d’utiliser Memrise qui m’a, personnellement, permis de les apprendre en un week-end. Je vous recommande surtout le cours de Brent Davis, qui regroupe la plupart des hiéroglyphes les plus courants mais d’autres liens vous seront donnés dans la section Aller plus loin et sources » … L’info cool mais inutile les hiéroglyphes étaient généralement colorées, bien que la peinture soit partie dans la plupart des cas. Elles avaient généralement une couleur spécifique rouge pour b, bleu pour n, etc., mais quelquefois, plusieurs couleurs sont attestées pour un même signe. Pimentons la chose combinaisons de hiéroglyphes et agencement Les redondances Nous avons donc vu comment les hiéroglyphes pouvaient correspondre à un ou plusieurs sons. Mais certains signes peuvent être lus de manière très différente, comme qui peut se transcrire sk bilittéral ou wȝḥ trilittéral, ou alors , qui peut être transcrit st, ȝs, ws ou ḥtm. Alors, comment faire pour lever cette ambiguïté ? Rajouter des signes ! Une fois que vous savez cela, vous êtes prêts pour la grande révélation *les redondances n’ont pas lieu qu’en situation d’ambiguïté. Cela signifie que les Égyptiens ne sont pas contre rajouter des signes inutiles, par exemple à un bilittère qui n’est pas ambigu du tout. De fait, un même mot peut s’écrire de très nombreuses manières différentes Bien sûr, dans la retranscription des hiéroglyphes, on ne note pas les signes redondants, sans quoi on se perdrait dans un flot indistinct de consonnes . Cette redondance vous fait prendre conscience qu’en égyptien hiéroglyphique, il n’y a donc pas vraiment d’orthographe correcte il faut juste indiquer les bons sons pour produire les bons mots. C’est comme si vous pouviez écrire le mot fusée » fusée, fusé, fuzai, phuzé, etc. Ça fait rêver . Les déterminants L’autre difficulté de l’égyptien, c’est que les mots sont extrêmement polysémiques. Cela signifie qu’ils peuvent avoir beaucoup de sens différents. Quelques exemples pḫȝ désigne un type de grain, un type de boisson, le pavement, le pont d’un bateau et le fait de révéler un secret ; ˁȝ peut signifier la grandeur, un âne, ou le fils aîné ; On peut comprendre mr comme un canal, un lac artificiel, une libation, le fait de lier, une jarre de lait, une pyramide, la maladie, la douleur, une chose grave. Pour démêler tout ça et choisir le bon sens pour la traduction, deux choses vont nous aider le contexte si c’est un texte sur les bateaux, on traduira pḫȝ comme le pont d’un bateau et les déterminants ou déterminatifs. Les déterminants, ce sont des hiéroglyphes qui ne se transcrivent pas, c’est-à-dire qui n’ajoutent pas de son, mais qui précisent le sens du mot indiqué. Ces déterminants peuvent indiquer une personne, comme divinité, homme ou femme, mais aussi un objet, palette du scribe, servant à écrire, ou même un concept effort. Par exemple, le mot r peut avoir plusieurs sens Mais bien sûr, les déterminants ne sont pas seulement utilisés en cas d’ambiguïté, mais peuvent simplement colorer la signification d’un mot. L’exemple le plus parlant que j’ai trouvé est kḥkḥ, avec le déterminant de l’homme portant la main à sa bouche, qui signifie une quinte de toux. C’est une évocation très imagée et très amusante , rendue encore plus concrète avec le dessin de l’homme portant la main à sa bouche. Mise en forme textuelle Maintenant que vous connaissez tout cela, il vous reste à voir comment les mots s’organisent entre eux pour forme un texte. La première chose à savoir, c’est qu’il n’existe pas d’espace chez les égyptiens, ni de ponctuation. Cela signifie que tous les mots sont collés bout à bout, qu’il faut commencer à être l’aise avec la langue égyptienne pour séparer avec certitude les mots les uns des autres. La deuxième chose, c’est que le sens de lecture des hiéroglyphes n’est pas forcément de gauche à droite on peut aussi lire dans l’autre sens, de droite à gauche. Mais alors, comment on sait dans quel sens il faut lire ? L’astuce à retenir, c’est que la plupart des animaux et personnages regardent vers le point de départ de lecture ainsi, on a vu jusque là des spécimens d’oiseaux et d’humains regardant principalement vers la gauche, c’est donc que la gauche est le point de départ de la lecture on lit de gauche à droite. Si au contraire on avait , il faudrait commencer à lire par la droite, car l’oie regarde vers la droite. Vous noterez que certains hiéroglyphes, comme , dans le sens de lecture gauche-droite, regardent à droite et non à gauche il faut donc ne pas être induit en erreurs par eux ! Il est enfin possible d’écrire verticalement, auquel cas on lit simplement de haut en bas. S’il y a plusieurs colonnes, on les lit dans le sens de lecture indiqué par le sens des hiéroglyphes. En somme Lecture gauche-droite les flèches notent la direction du regard des êtres vivants Lecture droite-gauche idem Lecture en colonnes. Les flèches notent la direction du regard des hiéroglyphes ; les numéros indiquent l'ordre de lecture des hiéroglyphes. Comme les hiéroglyphes regardent vers la droite, on lit de droite à gauche, et de bas en haut. Bien sûr, dans un même document, on peut combiner les trois sens d’écriture, afin d’obtenir un effet de symétrie, par exemple, comme c’est le cas sur ce sarcophage du scribe Nesyamon. Troisième révélation les hiéroglyphes se notent rarement les uns après les autres, de manière sérielle, comme j’ai pu vous le montrer jusque-là par commodité. Généralement, comme vous pouvez l’observer sur l’image ci-dessus, ils se combinent de sorte à laisser le moins d’espace blanc possible. Malgré tout, il ne s’agit pas d’une combinaison sauvage, mais rigoureusement ordonnée, selon des structures non-tracées appelées quadrats. Ces lignes organisent le placement des hiéroglyphes. Par exemple Quadrats On combine donc les signes ne remplissant pas complètement un quadrat, comme 3ème quadrat à partir de la droite. Cela permet d’obtenir un texte très ordonné et lisible. L’utilisation de ces quadrats donne lieu à certaines pratiques afin de sauvegarder l’esthétique du texte écrit il est possible de chambouler un peu l’ordre des hiéroglyphes afin de rendre l’arrangement plus facile, d’oublier certains signes ou, en cas de demi-quadrat ou quart de quadrat vide, d’ajouter un petit trait de remplissage. Enfin, un autre élément de la mise en forme est ce que l’on appelle le cartouche il s’agit simplement d’une bordure souvent stylisé en palais ou en corde entourant un nom propre cf. image ci-dessous. On rencontre généralement cet élément quand il est question de dieux ou des très multiples noms portés par les pharaons Cartouche de Ramsès II mr-ỉmn-rˁ-msz Ces noms pharaoniques, d’ailleurs, font généralement mention d’un ou plusieurs dieux, qui sont placés en tête du nom, afin de les honorer antéposition. Ainsi le nom de Toutânkhamon s’écrit Cartouche de Toutânkhamon mais il se transcrit sans tenir compte de ces antépositions twt-ˁnḫ-ỉmn ḥḳȝ-ỉwnw-šmȝ. Bien sûr, sans connaître la syntaxe de l’égyptien, il est extrêmement difficile de détecter quand les antépositions ont réellement lieu ou pas, mais il est préférable que vous soyez au courant de l’existence de phénomène. Il est temps de pratiquer Ne vous attendez pas à réussir avec facilité tous ces exercices le but de ces exercices est, justement, de vous aiguiller vers ce que vous ne connaissez pas encore. Il vous est bien sûr conseillé d’avoir appris, ou au moins survolé, les hiéroglyphes mono-, bi- et trilittérales, ainsi que les déterminants. Exercice 1 commençons soft Pour bien commencer, je vous demanderai de transcrire le nom Clem » d’après le nom de notre mascotte bien-aimée en hiéroglyphes. La solution Le nom de ClemVous avez dû suivre les étapes suivantes Enlever les voyelles du nom Clem » clm » ; Trouver les hiéroglyphes correspondants c » donne , l » donne , m » donne ; Empiler le et le , puisqu’ils ne prennent chacun qu’un demi-quadrat. Rajouter le déterminatif du végétal, de la plante ; Optionnellement, lacer le tout dans un cartouche, car il est question d’un nom propre très honorable ! Ici, nous n’avons pas de bi- ou tri-littère content la combinaison de consonnes contenue dans le nom krm1, mais s’il y en avait eu, nous aurions pu/dû l’utiliser. Frustré de ne pas avoir trouvé un déterminatif pour les clémentines, j’ai en designé un, avec mes ignobles talents de graphiste Clem s'est incrustée ! Exercice 2 le nom des dieux 𓂋𓈖𓊹𓊹𓊹𓀭 Il faut déchiffrer les noms en hiéroglyphes aux dieux correspondants je vous ai mis les déterminants figuratifs c’est-à-dire représentant les dieux en question pour vous aider . Car oui, ce sont des indices. La solution 1C Mâat. Il s’agit de la déesse de la justice et de l’équité la plume sur sa tête correspond à la légèreté de l’âme pure. 2H Thot, appelé comme tel à cause de la transcription en grec de son nom, Θώθ Thoth. En égyptien, son nom ressemble plus à djéhouty » dḥwty. Il s’agit du dieu de l’écriture. 3F Osiris. Son nom se lit à l’envers d’abord le siège, ws, puis l’œil, jr, donnant wsjr. Divinité très importante, elle est particulièrement liée à l’agriculture et à la vie dans l’au-delà. 4G Sobek, dieu de l’eau et de le fertilité, représenté par un crocodile peuplant le Nil. 5A Anubis, Ἄνουβι Anoubis en grec mais ỉnpw en égyptien. Il est notamment liée à l’embaumement et le soin des dépouilles. 6E Nout, déesse de la voûte céleste, représentée par le hiéroglyphe ressemblant à une table basse . 7B Isis version grecque ou ȝst version égyptienne. Le hiéroglyphe en forme d’œuf montre qu’il faut lire le hiéroglyphe en trône comme ȝs et non comme ḥtm, st, etc. Isis est la femme et la sœur d’Osiris. 8D Nephtys du grec Νέφθυ ou nbtḥut est la sœur d’Isis et d’Osiris, souvent associée à sa sœur dans les représentations et les rites. Vous aurez noté qu’un certain nombre de divinités ont un hiéroglyphe de leur nom sur la tête, ce qui simplifie considérablement la donne ! Exemple 3 Petite mise en situation Papyrus du Livre des Morts Regardez attentivement le papyrus, et tâchez d’en tirer toutes les informations possibles. 1. Quelles sont les trois divinités représentées à droite ? Solution Il est facile de répondre avec l’exercice précédent Osiris sur le trône, Nephtys et Isis derrière, avec leurs hiéroglyphes respectifs sur la tête. Notez particulièrement le hiéroglyphe de Nephtys, fruit de l’intrication en les hiéroglyphes nb, t et ḥwt. 2. L’inscription à gauche de l’image donne le nom et le métier de l’individu prosterné. Quels sont-ils ? Solution Il faut lire l’inscription de droite à gauche, car les hiéroglyphes sont tournés vers la droite. Tout d’abord, les hiéroglyphes représentent le nom d’Osiris, avec le déterminant du dieu. C’est en fait que la personne en question est associée à Osiris spoiler alert parce qu’elle est morte. Ensuite, on voit un écritoire et une calame de scribe égyptien l’homme doit donc être scribe. Enfin, son nom est présenté ȝny, Ani, avec le déterminant du mort. Ce qui nous confirme bien qu’Ani est bien un macchabée ! On a donc affaire au scribe Ani, qui est mort et présente ses hommages au dieu de l’éternité, Osiris, en présence de ses deux sœurs. On note que l’offrande présentée devant Ani ressemble trait pour trait au hiéroglyphe , ḫpš, qui représente justement une cuisse de bovin. 3. bonus Que signifie les petites inscription restantes, près des sarcophages miniatures ? Solution En fait, ce sont des vases canopes, vases utilisés lors de l’embaumement pour recueillir les organes du défunt chaque organe est placé sous la protection d’un dieu donc le nom est indiqué par ces hiéroglyphes restants. Il est difficile de les déchiffrer, mais cela donne, de droite à gauche Amset mztỉ, Hapi hpy, Douamoutef dwȝmỉf, Kébehsénouf ḳbḥf. Exercice 4 Lecture de cartouches royaux Maintenant que nous sommes familiarisés avec le nom des dieux au moins de certains, nous pouvons nous pencher sur les cartouches royaux, particulièrement utiles aux débutants. En effet, ils sont extrêmement nombreux chaque pharaon avait 4 à 5 titres, sont assez petits c’est plus facile et moins long à transcrire qu’un texte entier et utilisent un lexique assez restreint. Au-delà, donc, des cartouches présentés ici, je vous conseille vivement de vous entraîner sur des cartouches pris au hasard cela vous donnera de l’aisance pour lire les hiéroglyphes, et vous pourrez commencer à acquérir du vocabulaire ! À chaque fois, je vous donnerai un ou plusieurs cartouches, et il faudra simplement les transcrire. Dans la correction, je vous mettrai également la signification de chaque cartouche, et le pharaon correspondant. Pharaon n°1 Cartouche n°1 Solution ˁnḫ ḫprw rˁ, car le disque solaire est indiqué en antéposition. Le w de ḫprw est le pluriel, indiqué par la présence de 3 barres. 2 barres indiquent le duel, dont la terminaison est y d’où le fait que deux traits donnent y. Ce nom signifie Les manifestations ḫprw de Râ rˁ sont vie ˁnḫ ». Les pharaons ont généralement des noms très mystiques dans ce s’agit d’un pharaon de la XVIIIème dynastie, que nous connaissons donc sous le nom de Ânkh-Khéperourê. Pharaon n°2 Cartouche n°2 Solution wsr-s rˁ stp-n ptḥ Ici, l’énoncé est en deux parties, ponctué par le nom de 2 dieux Râ rˁ et Path ptḥ. Chacun de ces noms est antéposé au début de sa partie. Ce nom signifie Puissance wsr-s de Râ rˁ, élu stp-n de Ptah ptḥ ». C’est un titre du pharaon Psammouthis. Pharaon n°3 Cartouches n°3 Solution Premier cartouche sbk ḥtp. Le premier hiéroglyphe est le nom du dieu Sobek sbk, dont il est question dans l’exercice 2. Le mot ḥtp signifie satisfaction, paix », ce qui nous donne Satisfaction de Sobek ».Deuxième cartouche ḫˁ rˁ nfr là encore, il y a antéposition. Cet autre nom de Sobekhotep IV signifie Râ rˁ est parfait nfr d’apparition ḫˁ » ou La beauté nfr de Râ rˁ est apparue ḫˁ ». Pharaon n°4 Cartouche n°4 Solution Premier cartouche kȝ nḫt ḫˁ m mȝˁt. Ce type de titres, appelé Nom d’Horus », commence quasiment tout le temps par kȝ nḫt, c’est-à-dire taureau puissant », puis complète cette dénomination par un attribut plus précis, ici apparaissant ḫˁ tel m Maât mȝˁt ». Le nom de la déesse n’est pas ici antéposé, car il est lié à une préposition tel », m. Vous aurez remarqué le cartouche en forme de palais srḫ, serekh. Ce nom est celui d'Amenhotep III amen-hotep Amon est satisfait » ou Paix d’Amon ».Deuxième cartouche rˁ nb Mȝˁt. C’est un titre très simple, qui signifie Râ rˁ est le seigneur/possesseur nb de Maât Mȝˁt », c’est-à-dire Râ possède la justice et la droiture ». Pharaon n°5 Cartouche n°5 Solution Premier cartouche rˁ msz ḥḳˁ ỉwn. Vous aurez reconnu ici le nom de Ramsès, ici celui de Ramsès III. Cela signifie Râ rˁ l’a enfanté msz » puis gouverneur ḥḳˁ d'Héliopolis ỉwn ».Deuxième cartouche wsr mȝˁt rˁ mr ỉmn. Les noms de Râ et d’Amon sont antéposés, mais pas celui de Maât. Ce nom est divisé en deux parties, d’abord La justice mȝˁt de Râ rˁ est puissante wsr » puis l’aimé mr d’Amon ỉmn ». Pharaon n°6 Finissons par l’analyse d’un bout de l'obélisque de la Concorde. Cartouche n°6 Solution Colonnes de droite et de gauche sȝ rˁ ỉmn rˁ msz ˁnḫ dỉ Comme vous voyez, le titre est annoncé par sȝ rˁ, c’est-à-dire Fils de Râ » c’est le nom du pharaon que l’on retient généralement dans les livres d’histoire. Ici, le nom Sȝ Rˁ de notre pharaon est Amon ỉmn Râ rˁ l’a engendré msz », plus connu sous le titre de Ramsès II. En dernière ligne, vous avez une formule honorifique, non pas ˁnḫ wḏȝ snb [à lui la] vie, prospérité, santé » comme j’ai pu le penser, mais simplement la vie ˁnḫ [lui est] donnée/accordée dỉ ».Colonne du milieu sȝ rˁ ỉmn mr rˁ msz ˁnḫ ḏt Toujours introduit par le Fils de Râ », le titre ne change pas il est simplement écrit d’une autre matière, proprement équivalente. La dernière ligne varie simplement, en indiquant [à lui la] vie ˁnḫ pour toujours ḏt ». Aller plus loin & sources Recommandations importantes Avant tout, je vous recommande, tout spécialement, la chaîne de Le Scribe, qui vous permettra de revoir et d’approfondir ce que nous avons vu ensemble ! Vous avez aussi Hiero, site suisse francophone dédié à l’apprentissage de la langue égyptienne . Enfin, pour finir, je vous incite à télécharger le logiciel JSesh, qui sert à écrire en hiéroglyphes c’est très pratique, et disponible sur Windows, Mac et Linux . Lecture des hiéroglyphes Comme annoncé plus haut, voici quelques cours Memrise sur les hiéroglyphes Middle Egyptian Uni-, Bi- and Triliteral Signs ; Egyptian Hieroglyphs w/ Audio ; Middle Egyptian - Common Triliterals ; J. P. Allen’s Middle Egyptian. Voici aussi deux pages spécialement dédiées aux déterminants en français ; en anglais. Lexique et titulature Là encore, quelques cours sur Memrise en anglais Egyptian ; Introductory Egyptian recognize pharaos’ names ; Gardiner’s Egyptian Grammar. Vous pouvez aussi voir L’article de Wikipédia sur la titulature royale c’est vraiment très très intéressant ; Le site Égypte Antique vous donne un petit lexique de mots fréquemment utilisés dans les titres royaux. Vous avez le site qui donne pleins d’informations mais consacre notamment une page aux nombres, au noms des lieux ou des dieux. Le tout en français, et vulgarisé. Dictionnaires Pour ce qui est des dictionnaires d’égyptien, vous en avez beaucoup en anglais, et assez peu en français, mais voici une page de Lexilogos qui en énumère un certain nombre. Vous avez aussi le très moderne et très efficace VÉgA, qui est un dictionnaire interactif, voire un traducteur, mais c’est malheureusement payant … Autres Je tenais simplement à indiquer le fac-similé du papyrus d’Ani, copié et traduit dans cet autre document, que j’ai utilisé pour les exemples. Ce n’est pas, bien sûr, le seul document aussi bien numérisé, et je suis sûr que vous pourriez en trouver une multitude d’autres en farfouillant sur le net . En bonus l'histoire trépidante d'Abou Simbel Pour finir, je voudrais vous raconter une petite histoire. La vignette de cette article est une inscription de la façade d’un temple d’Abou Simbel, site archéologique de l’extrême Sud de l’Égypte. Et ce temple a eu une histoire… mouvementée ! Asseyez-vous que je vous raconte ça. On ne sait pas trop pourquoi Ramsès II a commandé ces temples non pas qu’on ne trouve aucune raison pour cela, mais au contraire. Certains proposent que le pharaon a voulu imiter son père, Amenhotep III, en étant à son tour bâtisseur ; d’autres penchent pour une construction grandiose, destinée à éblouir la Nubie, alors sous le joug égyptien ; beaucoup s’accordent surtout à lui donner un rôle de commémoration et de propagande, pour célébrer la victoire de pharaon à Qadesh victoire sur les Hittites, qui donnera lieu à un armistice. Toutes ces raisons peuvent se cumuler, de toute façon. Toujours est-il qu’en 20 ans, deux temples en émergé du sable, le plus grand étant dédié à Ramsès II, l’autre à son épouse Néfertari. Ce temple sera oublié et enfoui, jusqu’à sa redécouverte en 1813 et son exploration en 1817. Durant la fin des années 1950, l’Égypte connaît un mouvement de modernisation, sous l’impulsion de la politique du président Nasser. La construction du barrage d’Assouan en fait partie on compte sur ce barrage pour fournir de l’électricité, augmenter les surfaces cultivables autour du Nil et, surtout, mettre un terme aux crues du Nil, qui durent depuis mémoire d’homme. Le hic, c’est que cela engloutirait les temples à une grande profondeur, du fait du surplus d’eau causé par les barrages. Que faire ? Renoncer au barrage ? Vous n’y pensez pas ! Les temples sont débités en petits blocs de plusieurs tonnes, et sont reconstruits à l’identique sur une colline artificielle, construite à hauteur suffisante pour que les statues aient les pieds au sec. Temples d'Abou Simbel avant et après Le chantier a duré 4 ans, sous l’égide de l’UNESCO, et a coûté environ 300 millions de dollars américains actuels… Un travail de titan ! Et maintenant, les temples d’Abou Simbel peuvent à nouveau être visités — par une centaine de touristes chaque jour. Certains pays, lors de ces travaux, ont offert une participation substantielle à l’Égypte, qui a voulu les remercier en leur offrant… un temple égyptien ! Vous pouvez retrouver ces temples dans les 4 pays suivants En Espagne Madrid, musée installé en pleine rue ; Aux États-Unis New York ; En Italie Turin ; Aux Pays-Bas Leyde. Chacun de ces temples a sa propre histoire, que je ne développerai pas, mais, si vous passez à côté de l’un d’eux, n’hésitez pas à y faire un petit tour, en essayant d’en déchiffrer les hiéroglyphes ! C’est tout pour ce tutoriel ! J’espère qu’il vous aura plu Il peut-être souvent frustrant, car il donne peu d’éléments pour comprendre la véritable signification des hiéroglyphes, c’est-à-dire pour traduire un texte. Mais ça, c’est une autre histoire … 6 commentaires Superbe tutoriel très agréable à lire ! J’ai adoré la petite histoire de fin J’espère voir d’autres tutoriels et articles d’une aussi grande qualité ! Merci beaucoup pour ton retour enthousiaste, ça fait plaisir Très occupé ces temps-ci. Laissez un MP si besoin "He is speaking the language of the god" Moi qui ai toujours cru que les hiéoglyphes étaient des idéogrammes… J’ai l’air fin. Merci pour ce tuto très clair ! Banni Un très beau docu sur l’Odyssée de l’écriture est passée récemment sur Arte. Si jamais cela intéresse les ZDS . Merci pour ce partage passionnant. La vie c’est comme une bicyclette il faut avancer pour ne pas perdre l’équilibre. Merci beaucoup pour ce puit de connaissances. Très bien construit et très accessible. Connectez-vous pour pouvoir poster un message. Connexion Pas encore membre ? Créez un compte en une minute pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités de Zeste de Savoir. Ici, tout est gratuit et sans publicité. Créer un compte
Le deal à ne pas rater Cartes Pokémon où commander le coffret Pokémon Go Collection ... € Voir le deal Forum des déistes, athées, inter-religieux et laïques RELIGIONS Religions abrahamiques Forum chrétien +4Coeur de Loimanouobie 1NIKOLAJ TJ/TJC8 participantsAuteurMessageL'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le messageAuteurMessageYacin Ibn abd Al AzizChercheurNombre de messages 98Date d'inscription 19/07/2012Sujet Re LIRE LA BIBLE ET LA COMPRENDRE Comment? Mar 14 Aoû 2012 - 2303 Hugues a écrit Alors, Yacin, tu fais quoi ??? Je te réponds. Pour cela, j'ouvre ma Bible car oui, j'ai une Bible La Bible de Jérusalem, traduite en français sous la direction de l’École biblique de Jérusalem, nouvelle édition revue et corrigée 2007. N'étant pas du tout un spécialiste des écrits bibliques, je ne sais pas s'il s'agit-là d'une "bonne" Bible, enfin bon, je m'en remets aux très complètes notes de bas de pages. Puisqu'elles sont le fait de personnes qui ont étudié la Bible, alors je m'abandonne à leurs précisions. Elles m'aident à ne pas m'arrêter aux simples lettres que je vois, mais à comprendre le sens véritable des versets car, nous sommes d'accord, le contexte au moment de la Révélation et les avis scientifiques et juridiques, au sens religieux, ne sont pas sans ajouter au sens des Livres Sacrés. A contrario, j'estime que ce sont eux qui le fondent. J'estime donc que la lecture de ces Écrits nécessite un apport scientifique et ce dernier m'est apporté en renfort par les notes de bas de page. C'est indispensable à la ma démarche de lecteur en ce qui concerne Deutéronome 2010–17 que tu as cité. Je constate que ces quelques versets sont issus de ce qui est vraisemblablement un "petit chapitre" intitulé La conquête des notes apportent une précision Citation Ces règles n'avaient plus l'occasion d'être appliquées lorsque le Deutéronome fut promulgué sous Josias il n'y avait plus de Cananéens à vouer à l'anathème, cf. Jos 617+, et les Israélites ne mettaient plus le siège devant les villes étrangères. Ce regain d'intérêt pour la guerre sainte est peut-être à mettre en relation avec le renouveau national et militaire de l'époque de Josias. Ce que je comprends ? Bien peu de choses je ne m'en cache pas, néanmoins je remarque qu'à l'époque même du Deutéronome, ces règles n'avaient plus lieu d'être appliquées. "Quand tu t’approcheras d’une ville pour l’attaquer". Sincèrement mon ami, approches-tu souvent d'une ville pour l'attaquer ? Je veux bien le croire, après tout tu es un Chevalier de la grande loge de Jupiter de la grande Ours comme dirait un humoriste que j'apprécie, mais je ne pense pas que ce soit le cas de la majorité des chrétiens et plus globalement des fidèles de par le monde. L’interprétation stricte et bête, dénuée de science religieuse, est le fait d'une minorité parmi les religieux de toutes confessions. Et c'est bien là une preuve d'orgueil que d'exclure de sa compréhension des Textes Sacrés l'interprétation précieuse des docteurs en matière de religion. Ce sont autant de clés qui ouvrent la porte de la ce qui concerne ta citation des Nombres, très rapidement. Je me suis demandé un instant pourquoi tu n'avais pas souligné la partie de ces versets qui ordonne de tuer tout enfant mâle "Tuez donc tous les enfants mâles." au profit de celle qui ordonne de tuer toute femme qui a couché. Puis j'ai compris pourquoi tu es conscient qu'il s'agit-là de quelque chose d'absurde et de destructeur, propre au contexte et qui ne peut absolument pas être un argument car le bon sens condamne l'adaptation de ces versets. Enfin, Hugues, c'est ici une question de bon sens. Cela ne fait de doute pour personne qu'il est ici question d'une ordonnance purement et simplement propre au contexte. Le sous-chapitre précédent est intitulé Guerre sainte contre Madiân. Dans les versets qui précèdent ceux que tu as cités des Nombres, on lit clairement que Moïse parle des femmes qui ont suivi les conseils de Balaam. Vois-tu, j'ai peut-être moins de connaissances bibliques que le judaïque ou que le chrétien de base, mais c'est suffisant pour que je comprenne le caractère absolument contextuel de ces te reproche d'avoir cette obsession de ne pas prendre les choses au pied de la lettre, alors que le bon sens même condamne ce procédé. Tu mènes un combat absolument inutile. J'affirme qu'en cherchant "ce qui se cache derrière", tu interprètes le Texte Sacré en fonction de ce que tu veux l'entendre dire. Je considère qu'en faisant cela, tu falsifies la Parole de Dieu et que tu en déduis ce qui t' il n'y a pas d’ambiguïté dans mon propos je condamne l'interprétation individuelle dénuée de science religieuse, mais je ne condamne pas, au contraire, j'encourage une interprétation basée sur la science religieuse détenue par les savants qui passent leurs journées et leurs vies à l'étudier. Ce que je réprouve davantage encore, c'est cette attitude profondément incroyante qui consiste à tout métaphoriser. Ça commence avec cette attitude de trouver les sens qui nous conviennent au sein des Textes, puis ça s'étend dangereusement sur la Nature divine. Dieu serait-il en chacun de nous, Dieu serait-il la Vie avec un v majuscule ! Pourquoi pas Dame Nature pendant qu'on y est... Bien malheureux seront certains lorsque Dieu les jugera. Ce n'est pas parce que tu as consacré tes vieilles et longues années à te faire une idée de Dieu que tu le connais compte des interprétations des savants religieux pour se faire sa propre idée. Ajouter à cela du bon sens, mais est-ce la peine de le préciser, tant c'est logique ? Rien de bien compliqué. Mais surtout, pour revenir dans le thème du sujet et tenter une nouvelle fois de répondre à la question, bannir toute approche exclusivement personnelle où l'individu cherche lui-même, avec pour seul savoir ce qu'il lit, à comprendre ce qu'il lit. C'est un cercle vicieux absolument nocif. C'est peut-être ça, en fait, le procédé de happement dont parle un ami forumeur la lecture ultra-rigoriste des textes. L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le messagePetit PhilsProfesseur Nombre de messages 993Age 27Localisation Avec toiDate d'inscription 11/04/2012Sujet Re LIRE LA BIBLE ET LA COMPRENDRE Comment? Ven 14 Sep 2012 - 2358 Tu lit et tu prie, et tu comprends. Nombre de messages 6405Age 57Localisation Quantiquement vôtreDate d'inscription 10/01/2008Sujet Re LIRE LA BIBLE ET LA COMPRENDRE Comment? Sam 15 Sep 2012 - 016 NIKOLAJ TJ/TJC a écrit Yacin Ibn abd Al Aziz-tu as une très bonne bible à ta disposition, j'ai aussi la bible de Jérusalem, celle de 1994 Hébreu/français achetée à Jérusalem même, éditions Sinaï , Tel-Aviv/Israël sans le NT, et d'autres versions, de poche et de 2001 avec références et notes et clés de lectures fleurus/cerf, version complète 66 livres Moi j'm'en fous j'ai la bible du chat bath! Contenu sponsoriséSujet Re LIRE LA BIBLE ET LA COMPRENDRE Comment? LIRE LA BIBLE ET LA COMPRENDRE Comment? Page 1 sur 1 Sujets similaires» pourquoi et comment lire la Bible?» Comment comprendre Jn 6» COMPRENDRE LA BIBLE» Lire la Bible» lire la de ce forumVous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forumForum des déistes, athées, inter-religieux et laïques RELIGIONS Religions abrahamiques Forum chrétienSauter vers
La Bible est bien plus qu’un livre ! C’est une Parole vivante, une boussole dans la grande aventure qu’est la vie chrétienne. En avoir une, c’est bien, mais la lire c’est beaucoup mieux. Pas convaincus ? Voici 14 raisons de lire sa Bible régulièrement. La Bible est la Parole de Dieu La Bible a été écrite par des hommes, mais elle n’en demeure pas moins la Parole de Dieu, la seule, l’unique, la vraie. Dieu a inspiré chacun de ses auteurs pour nous parler, nous édifier et nous enseigner. La Bible est le premier canal de communication du Père avec Ses enfants. Si vous vous plaignez de ne jamais entendre la voix de Dieu, ouvrez tout simplement votre Bible. Le résultat est garanti ! La Bible nous apprend à connaître Dieu Nous devons apprendre à connaître le Dieu que nous servons en profondeur et non de façon superficielle. Plus nous lisons la Bible, plus notre soif de Dieu augmente, plus nous avons envie de le connaître et plus Il se révèle également à nous. La Bible, c’est notre Histoire La Bible est constituée de nombreux récits historiques qui nous permettent de comprendre l’origine de l’humanité, notre évolution, pourquoi nous sommes ce que nous sommes aujourd’hui, en bref, notre Histoire. Tout le monde se doit de connaître son Histoire car elle constitutive de notre identité. La Bible nous révèle l’avenir Constituée de nombreuses prophéties, la Bible est un moyen sûr de connaître l’avenir. Pas question de consulter les voyants ou médiums, chose qui n’est d’ailleurs pas autorisée ! Bon nombre des prédictions bibliques se sont déjà réalisées, certaines sont en cours tandis que les autres ne sauraient tarder à s’accomplir. La Bible nous permet de distinguer le vrai du faux La Bible est la Parole du Dieu vivant, et Dieu ne ment jamais. Chacun de ses commandements doit être respecté. La Parole nous annonçait déjà que beaucoup de faux serviteurs manipuleraient les brebis et enseigneraient de fausses doctrines. C’est pourquoi tous les enseignements que nous lisons et écoutons doivent être conformes à la Parole et appuyés de versets bibliques. La Bible nous guide dans notre vie chrétienne La Bible doit être un guide au quotidien. A chaque doute, à chaque question, précipitez-vous pour la lire. La Parole de Dieu est une véritable boussole qui, lorsque nous sommes perdus, nous aide à retrouver le droit chemin. La Bible nous transforme A chacune de nos lectures, nous renouvelons nos pensées, réfléchissions autrement et voyons les choses différemment. En somme, nous nous transformons de l’intérieur, et cela se traduit toujours à l’extérieur ! La Bible a la solution à tous nos problèmes Travail, couple, ministères, proches, quelques soient le domaine dans lequel vous avez des problèmes, les 31 102 versets qui constituent la Parole sauront forcément vous apporter une solution. Il suffit juste de bien chercher ! La Bible est loin d’être ennuyante Récits guerriers, suspens, actions, la Bible est loin d’être ennuyante ! Poèmes, récits, psaumes, chants, paraboles, exhortations, enseignements, cas pratiques et exemples il y en a pour tous les goûts ! Et en plus, il en existe de très originales écrites en manga et même en magazine ! La Bible regorge de mystères Comme nous l’écrivons souvent, elle ne se lit pas comme une BD. Il y a toujours une double lecture, des renvois vers d’autres textes, des références cachées, des sous-entendus. La Bible doit être lue à l’aide du Saint-Esprit afin qu’Il nous révèle les sens cachés et les mystères enfouis au plus profond des pages. La Bible est une arme puissante La Parole de Dieu est une puissante arme contre l’ennemi ! Dans le combat spirituel, il est d’ailleurs très important de proclamer la Parole, car Elle fait fuir les ténèbres. La Bible est non périssable et toujours d’actualité Contrairement à ce que beaucoup affirment, la Bible est on ne peut plus d’actualité, tant les prophéties bibliques se réalisent ! Ce n’est pas un texte vieillot et poussiéreux qu’il faut laisser traîner dans le grenier. Toutes les choses sont passé, passent et passeront, mais pas la Parole de Dieu. La Bible est le livre le plus vendu au monde Homère a été traduit en 40 langues, Tintin en 58 langues et la Bible … en plus de 2400 langues. C’est aujourd’hui le livre le plus vendu au monde avec plus de 2,5 milliards d’exemplaires. Si le monde entier se l’arrache, à combien plus forte raison devons-nous le faire ! La Bible est vivante La Bible est le seul livre ancien dont l’Auteur n’est pas mort, le seul texte écrit dont les versets parlent encore. Elle est comme une véritable personne, une réelle autorité qui subsistera à jamais !
comment lire la bible et la comprendre pdf